ressentiment
заранее предупреждаю, я не пишу "рецензии", оставим это критикам, я просто описываю читательский опыт.
John le Carré - Tinker, Tailor, Soldier, Spy
(Джон Ле Карре - Шпион, выйди вон!)
---------------------------
посмотрев фильм и как-то моментально с ним сроднившись, я сразу же взялась за книгу.
фильм идеально пришелся и к зиме, и к зимнему обострению англофилии, и присутствие в нем Камбербэтча было словно неким связующим звеном - "свой" человек в Цирке, и его персонаж - не последняя причина, почему мне так не терпелось прочитать оригинал. а еще был Джим, харизматичный персонаж харизматичного Марка Стронга, который для меня стал основной осью фильма, и про которого мне хотелось узнать больше.
решив не тратить слишком много времени на шпионский роман, я принялась читать книгу в переводе, но после нескольких десятков страниц переключилась на оригинал, потому что через русский текст безбожно "просвечивали" английские конструкции, и это отвлекало.
синхронизироваться с суховатым, очень лаконичным стилем Ле Карре мне удалось не сразу. в единственном месте, где он цитирует письмо Хейдона, любитель цветистой и развесистойклюквы английской прозы во мне завилял хвостом и довольно гавкнул. все остальное время, вплоть до последней трети книги, я читала слегка отстраненно. но под конец эта суховатая манера меня все-таки втянула, благо книгу не назовешь короткой.
забавно, что практически все, что мне хотелось в книге найти, в ней отсутствовало. роман разворачивается медленно, Ле Карре очень обстоятельно описывает каждую деталь и подоплеку. в итоге получается, что сценаристы практически ничего из романа не утаили. сюжет, характеристики персонажей - практически все в фильме есть (и даже больше), а выпали в основном длинные рефлексии и аналитика Смайли, который, к слову, почему-то настойчиво являлся мне в образе Трумена Капоте, а вовсе не Олдмана, и в итоге действительно раскрылся как персонаж.
об "обманутых" ожиданиях))
спойлеры про личную жизнь персонажей!
в конечном итоге, если учитывать голую информационную составляющую, я не много потеряла бы, посмотрев фильм и на этом остановившись, но последняя часть книги, прочитанная с погружением, лично для меня стоила усилий.
John le Carré - Tinker, Tailor, Soldier, Spy
(Джон Ле Карре - Шпион, выйди вон!)
---------------------------
посмотрев фильм и как-то моментально с ним сроднившись, я сразу же взялась за книгу.
фильм идеально пришелся и к зиме, и к зимнему обострению англофилии, и присутствие в нем Камбербэтча было словно неким связующим звеном - "свой" человек в Цирке, и его персонаж - не последняя причина, почему мне так не терпелось прочитать оригинал. а еще был Джим, харизматичный персонаж харизматичного Марка Стронга, который для меня стал основной осью фильма, и про которого мне хотелось узнать больше.
решив не тратить слишком много времени на шпионский роман, я принялась читать книгу в переводе, но после нескольких десятков страниц переключилась на оригинал, потому что через русский текст безбожно "просвечивали" английские конструкции, и это отвлекало.
синхронизироваться с суховатым, очень лаконичным стилем Ле Карре мне удалось не сразу. в единственном месте, где он цитирует письмо Хейдона, любитель цветистой и развесистой
забавно, что практически все, что мне хотелось в книге найти, в ней отсутствовало. роман разворачивается медленно, Ле Карре очень обстоятельно описывает каждую деталь и подоплеку. в итоге получается, что сценаристы практически ничего из романа не утаили. сюжет, характеристики персонажей - практически все в фильме есть (и даже больше), а выпали в основном длинные рефлексии и аналитика Смайли, который, к слову, почему-то настойчиво являлся мне в образе Трумена Капоте, а вовсе не Олдмана, и в итоге действительно раскрылся как персонаж.
об "обманутых" ожиданиях))
спойлеры про личную жизнь персонажей!
в конечном итоге, если учитывать голую информационную составляющую, я не много потеряла бы, посмотрев фильм и на этом остановившись, но последняя часть книги, прочитанная с погружением, лично для меня стоила усилий.
И тут пост Ваш прямо очень в тему потому,что меня терзают сомнения
по-поводу отношений Билла и Джима.
Можно ли по фильму сказать,что их связывало что-то иное,чем дружба?
Мама моя сразу сказала,что,мол,они любовниками были,а мне даже в голову это не пришло вовсе,и я всё вспоминаю-вспоминаю,ну мне кажется нет там ничего,чтобы как-то это доказывало.
А Питер...Ну да.Я думаю это будет теперь его "фенечкой",роли с намёками на гомосексуальные отношения персонажей даже там,где этих намёков нет вовсе,их надумают обязательно.
настоящая мужская дружба частенько наполнена скрытым гомоэротизмом, так что вполне можно списать все эти взгляды и слезы на просто дружбу. я сама не спешила с выводами и даже была несколько удивлена прямоте, с которой в книге говорилось о том, что они могли быть любовниками (скорее всего, еще в Кембридже, когда Билл его завербовал).. но это Англия и мальчики из частных школ и лучших университетов..)
ох не знаю,сильно сомневаюсь.мне кажется настоящему мужчине противна даже мысль что кто-то к нему сзади подойти может
ох не знаю,сильно сомневаюсь.мне кажется настоящему мужчине противна даже мысль что кто-то к нему сзади подойти может
Это в последнее время, а реньше парни ходили и фотографировались в обнимку, устраивали шуточные потасовки, и вообще дружба была намного более выражена физически.