А еще у меня душа и ресницы красивые (с)
Орнамент — это музыка. Ряды его линий в чудеснейших и весьма тонких распределениях похожи на мелодию какой-то одной вечной песни перед мирозданием. Его образы и фигуры какое-то одно непрерывное богослужение живущих во всякий час и на всяком месте.
...
Все ученые, как гробокопатели, старались отыскать прежде всего влияние на нем, старались доказать, что в узорах его больше колдуют ассирийские заклинатели, чем Персия и Византия.
С. Есенин Ключи Марии
Гипотеза ... подобна снежному кому, а говоря попроще, если вы достаточно часто повторяете догадку, она становится научным фактом.
К. С. Льюис Кружной путь или блуждания паломника
...
Все ученые, как гробокопатели, старались отыскать прежде всего влияние на нем, старались доказать, что в узорах его больше колдуют ассирийские заклинатели, чем Персия и Византия.
С. Есенин Ключи Марии
Гипотеза ... подобна снежному кому, а говоря попроще, если вы достаточно часто повторяете догадку, она становится научным фактом.
К. С. Льюис Кружной путь или блуждания паломника
Прочитала Белого Доминиканца Майринка и всем рекомендую. По-моему это такая история искушений, человека, который полагает духовное развитие ценностью. Свои искушения нашла и умилилась. Многие из нас задавались вопросами о смысле жизни, практически все его так или иначе решали. Не могу сказать, что я во всем согласна с Майринком, но уже давно книга не вызывала у меня столько "мыслей на полях прочтения".
Первый эпиграф из Есенина относится к героям, героическому и прочим солярным мифам. Гегель считал героя воплощением духа нации, но, по-моему, его определение неполно (крайний термин — всеобщность, мир богов, через средний термин — особенное — связан с единичностью, с певцом. Средний термин — это народ в своих героях, которые, подобно певцу, суть единичные люди, но лишь представленные и в силу этого в то же время всеобщие, подобно свободному крайнему термину — всеобщности, [т. е.] богам. Феноменология духа).
Дух нации не может быть воплощен только в герое. Герой - воплощение солярного мифа, чтобы воплотить в себе дух нации, герой должен свершить алхимический брак с лунным мифом, с женским началом. В той мере, в которой мужское начало это вектор, луч направленного действия, он должен объединиться с полем. А полем является орнамент. (Подумалось, что СССР развалился именно по этой причине: был дан образ героя, было прекрасное разноплановое воплощение солярного мифа, но не было создано орнамента.).
Второй эпиграф у меня спараллелился по постановке вопроса.
разве не терпит крушение тот, кто после послушной юности на школьной скамье становится, ну, скажем, праведником, женится, чтобы передать детям свою телесную субстанцию, а затем заболевает и умирает. Неужели вы думаете, что его душа создала себе столь сложный аппарат, как человеческое тело, только для этой цели?
Майринк и Льюис задают один и тот же вопрос, приходят к разным выводам, но в каком-то смысле этот вывод один: смысл жизни человека состоит не в том, чтобы превзойти себе подобных, оставить след в истории и т.д., а в спасении души (духовном развитии), ибо "царствие Мое не от мира сего". Они расходятся только в том, где это самое спасение искать. Мне кажется, что причина их расхождения в том, что эти авторы по-разному понимают смысл творчества и понимание Майринка мне ближе.