Человек, который не может представить себе лошадь, галопирующую на помидоре - идиот (с)
Дочитала "Кондуит и Швамбранию" Льва Кассиля. И мне понадобилась почти неделя, чтобы собраться с мыслями и написать внятный отзыв.
Это произведение попало в мой список по двум причинам - во-первых, мне с детства запомнился рассказ Кассиля "У классной доски" (проходили в начальной школе) и я сделала вывод, что писатель хороший Кроме того, он родился и вырос в городе-спутнике Саратова, Покровске (ныне Энгельс), так что у меня был еще и шкурный интерес. Надо сказать, я не прогадала.
Книга автобиографическая и четко делится на две части: до революции 1917 года ("Кондуит") и после ("Швамбрания"). Кассиль описывает свою школьную жизнь, причем последовательность повествования всьма условна - повесть состоит из коротких глав, в каждой из которых описано какое-то значимое для маленького Кассиля событие. По сути книга очень напоминает "Республику ШКИД", только речь идет не о беспризорниках, а, казалось бы, об их прямой противоположности, все-таки Кассиль сын врача и учительницы музыки. Однако, видимо, дети есть дети, а может, дело во времени, но поведение маленького Лели и его брата Оськи мало чем отличается от Мамочки, Японца и им подобных. В повести очень много интересных исторических деталей, ими, как мазками, четко рисуется портрет эпохи. Эпохи перемен и тотального разрушения.
Мне было любопытнее не столько читать об исторических событиях, сколько следить за судьбой Швамбрании - государства, выдуманного Лелей и Оськой, в которое они играли много лет. И проснулся во мне интерес лингвистический Потому что история Швамбрании - это продолжение "От двух до пяти" Чуковского. Каждая фраза - отдельное наслаждение. Не перестаешь восторгаться детской фантазии:
интересные цитаты

По сути, можно всю книгу цитировать.
Однако, помимо Швамбрании, страны мечты, существует и настоящая жизнь. В ней есть место революции, войне, гибели старых друзей, "уплотнению", приезду голодающих родственниц из Петербурга (как по этому поводу остроумно выразился Оська: "Три тетушки живут у нас в квартире - как хорошо, что три, а не четыре")... В 1918 году Кассиля-старшего отправили на фронт, работать военным врачом и Леля остался за главного. Но даже в это нелегкое время в его душе оставалось место для Швамбрании...
И поэтому конец повести меня очень огорчил. В последний раз я так расстраивалась, когда в 13 лет дочитывала "Унесенные ветром" и не могла поверить, что Ретт Бвтлер уходит от Скарлетт навсегда. Так и здесь - конец мне кажется слишком уж политически выверенным. А если я неправа, и все так и было на самом деле, становится еще страшнее. Потому что в конце Лелю заставляют отказаться от своей мечты и Швамбрания разрушается.
А вот и тот самый политически грамотный эпилог:
читать дальше

И далее (Кассиль приезжает в Энгельс и показывает брату рукопись "Швамбрании"):
читать дальше

В очередной раз я поняла, что все к лучшему - если бы я прочла эту книгу в детстве, то почти наверняка восприняла бы ее как своеобразное продолжение "Республики ШКИД", а подтекст не прочувствовала. Лишний раз убеждаюсь в том, как полезно бывает перечитать (или прочесть впервые) детскую литературу советского времени, восприятие меняется совершенно, многие вещи начинаешь понимать и чувствовать совершенно иначе.

@темы: Хочу поделиться прочитанным, Это вещь!

Комментарии
24.05.2011 в 04:52

Близорукий в наушниках не здоровается вообще.
Спасибо за прекрасный отзыв о книге... прямо тоже захотелось перечитать :-))
24.05.2011 в 04:53

Mind shall not falter nor mood waver
Читала эту книгу в детстве, но тоже было недоумение: зачем со Швамбранией расправляться так?
Неужели в Советском Союзе не могло быть места игре, выдумке, фантазии?
24.05.2011 в 16:32

триметилксантин
Лишний раз убеждаюсь в том, как полезно бывает перечитать (или прочесть впервые) детскую литературу советского времени, восприятие меняется совершенно, многие вещи начинаешь понимать и чувствовать совершенно иначе.

Когда мне встретились маразматического толка цитаты из "Мурзилки" советских времен, я отказывалась поверить в их подлинность. Пока не просмотрела отсканированные архивы. Было, да. Но мой детский мозг отфильтровал все лишнее, оно просто не запомнилось.
Так и с КиШ. Тут помню, там не помню. Вся эта воспитательно-пропагандистская туфта была таким общим местом, что просто игнорировалась, как белый шум, от которого не избавиться никак...


*страшным шепотом* А я не выдержала и вырезала карту Швамбрании из книжки. И сперла черного ферзя.
Ракушечного грота только у меня не было, не могла я даже представить, что это такое.
25.05.2011 в 20:47

Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов. © Black Books | „Du bist verrückt mein Kind, du mußt nach Berlin“ © Franz von Suppé
да, да, да, она прекрасна без подтекста, когда воспринимаешь её в детстве, ещё до конца ничего не понимая...)
26.05.2011 в 09:12

Человек, который не может представить себе лошадь, галопирующую на помидоре - идиот (с)
Abarai_Takana, спасибо :shy:
Himmelblau, вот-вот! Жаль, у Кассиля уже не спросишь, как же было на самом деле...
coffeemachine, *страшным шепотом* А я не выдержала и вырезала карту Швамбрании из книжки. И сперла черного ферзя. - а что же было дальше? У Вас была своя Швамбрания? ;-)
Вальдесятина, про это я. конечно, ничего сказать не могу)) Но мне было интересно ее читать именно в моем теперешнем возрасте. Конечно, ребенок воспринимает все проще и иначе.