2. Neil Gaiman, American Gods. На английском. Купил - стало быть, надо читать.
3. Neil Gaiman, Anansi Boys. Дважды рекомендована случайными попутчиками в поездах - стало быть, надо.
4. Фёдор Михайлович Достоевский "Братья Карамазовы". Исключительно ненавидимый мной автор, через которого продирался в школе лишь из глубочайшего уважения к учительнице литературы. Говорят, "Братья" читаются легче, чем "Преступление и наказание" - проверю.
5. Андрэ Нортон "Знак кота". Уже год как в списке - стало быть, надо.
6. Wittengenstein, "Tractatus logico-philosophics". В любом доступном переводе! Спасибо ещё одному случайному попутчику, ирландцу, рожденному в Южной Африке, который со мной улетал из заснеженной Москвы на одном самолёте - несколько лет учил русских детей английскому языку. Спасибо ему за редкое и бесценное ощущение собственной необразованности, которое он мне подарил, и которое немедля перерождается в стремление совершенствоваться.
7. Ярослав Гашек, "Похождения бравого солдата Швейка". Отец её цитирует с момента моего рождения, не
8. Ричард Бах, "Чайка по имени Джонатан Ливингстон". Почему эта книга в списке? Потому что я до сих пор её не прочёл, хотя слышу про неё уже несколько лет.
9. William Shakespeare, The Winter's Tale. В оригинале и на староанглийском! Мы не ищем лёгких путей!
10. Любая ранее не прочитанная книга по мифологии на выбор: Старшая Эдда, Младшая Эдда, "Каталог гор и морей".